Chargement Évènements

Kyudo: La voie de l'arc – Ouvert à tous

Discover the Art of Kyudo. Centuries ago in Japan, archery was regarded as the highest discipline of the Samurai warrior. Alors, as the bow lost its significance as a weapon of war, and under the influence of Buddhism, Shinto, Daoism and Confucianism, Japanese archery evolved into Kyudo, la « Way of the Bow », a powerful and highly refined pratique contemplative.

This practice is now taught by Kanjuro Shibata Sensei, kyudo master and the XXIst heir to the title of onyumishi, the emperors bowmaker. Kanjuro Shibata XXI Sensei is the leader of the international Zenko school, founded by his father, Shibata XX Sendai Sensei. Dechen Chöling is part of Zenko’s European branche Oko.

In the tradition of the Heki Ryu Bishu Chikurin-ha school, Kyudo is not a competitive sport and marksmanship is regarded as relatively unimportant. According to Shibata XX Sendai Sensei, the ultimate goal of Kyudo is to polish the mind.

The practice of Kyudo is deceptively simple. Students receive instruction in the basic form, « sishido », or seven coordinations. After the initial training, practice begins by shooting at a straw target only a yumi’s length away. When a degree of proficiency is attained, the practice expands to include ”hitoteor long distance shooting at 28 meters.

Working with the precision of the form, a natural process gradually unfolds through which the practitioner has the opportunity to see the mind more clearly. The target becomes a mirror which reflects the qualities of heart and mind at the moment of the arrows release. This distinguishes Kyudo from archery where simply hitting the target is the goal. Kyudo is « standing meditation » and a true contemplative art. Chogyam Trungpa Rinpoché, the renowned Tibetan meditation master close friend of Shibata Sendai Sensei, said, « Through Kyudo one can learn to live beyond hope and fear« .

One is not polishing ones shooting style or technique, but the mind. The dignity of shooting is the important point. This is how Kyudo differs from the common approach to archery. In Kyudo there is no hope. Hope is not the point. The point is that through long and genuine practice your natural dignity as a human being comes out. This natural dignity is already in you, but it is covered up by a lot of obstacles. When they are cleared away, your natural dignity is allowed to shine forth.
Shibata Sendai Sensei.

The Kyudo path is one of self-discovery and ultimately, self-realization. Although the path may be long, there are vast rewards along the way. It all begins with the first shot.

Experience

This programme is open to both beginners and advanced étudiants. People of all ages are able to practice Kyudo. Physical strength is not a factor. Children can begin from eight years of age on.

Thank you for indicating during the registration process if you have prior experience with Kyudo (in the field Comment at the end of the form – page 4).

Equipment

All equipment will be provided. With the help of Oko kyudojo, Dechen Chöling has recently constructed an elegant “azuchi”, a traditional Japanese structure in which the targets are placed, and a new ‘shayo’, the shooting platform.

Clothing: Kyudo traditionally is practiced in ceremonial “gi”: a white kimono jacket and black hakama trousers or skirt. Students who do not have this, are advised to practice in a white shirt, and black or dark-coloured trousers or (long) skirt.

The link to Oko’s website: www.kyudo.org

Détails pratiques

When planning your trip, please note that this programme coincides with the Paris 2024 Olympic Games.

Jour d'arrivée (Juillet 28, Sunay): Introductory talk at 8 pm. Vous êtes invité à venir de 4 MP afin de vous inscrire et de vous installer dans votre chambre. Le dîner est servi à 6.45 pm.

Fin du programme (Août 3, Samedi): Cercle de clôture et Banquet le soir.

Jour de départ (Août 4, Dimanche): Vous pouvez partir à tout moment (pas de programme). Vous êtes invités à rester pour le déjeuner.

Ce programme est enseigné en anglais. The program will be translated in French. Les demandes d'interprétation dans d'autres langues doivent être faites à l'avance et confirmées. (veuillez indiquer que vous demandez un interprétation sur la page d'inscription).

Special Rate

Pour Zenko and Oko membres, there is a reduction of 50 € on the regular programme price displayed below (reduction proportionally decreased for discounted options).

Dechen Coling
Voir tous les événements dans Dechen Coling
2024-05-14 00:20:39