Satisfaction au quotidien (Weekend Version)
Austin 1702 Cinquième rue sud, Austin, TX, ÉTATS-UNISAn exploration of genuine contentment, the foundational views of the Buddhist Hinayana teachings, and meditation in action for daily life.
An exploration of genuine contentment, the foundational views of the Buddhist Hinayana teachings, and meditation in action for daily life.
When we open up to our full experience we start to recognize our habitual patterns and also begin to discover fearlessness. We can actually free ourselves from the patterns that constrain the brilliant, compatissant, mindful warrior within.
Ouvert à tous, cela fait partie d'une série de trois formations de week-end conçues comme une formation continue pour les instructeurs de méditation déjà autorisés., ainsi que les praticiens de la méditation qui souhaitent devenir instructeurs de méditation..
Fin de semaine 2 d'un 3 la série du week-end est ouverte aux deux instructeurs de méditation actuels, et ceux qui explorent cette voie. C'est le moment de rafraîchir les formations passées, ou découvrez ce qu'implique le fait de devenir MI. Participer en ligne, ou rejoignez notre groupe local au centre.
Continuing Shambhala Training in a weekly format.
This introductory program includes meditation instruction, pourparlers, periods of meditation practice, et discussion. Tout le monde est le bienvenu.
Dans ce programme, limité aux diplômés Shambhala Training Level III, nous apprenons à permettre à notre cœur de s'ouvrir afin de pouvoir communiquer pleinement avec le monde.
Cette retraite de trois jours, organisé par le Centre Victoria Shambhala, est ouvert à tous les praticiens nouveaux et confirmés qui souhaitent établir ou approfondir leur pratique de la méditation.
Il s'agit du 2ème cours de la série Shambhala Training.. Avoir goûté à la bonté de base, nous voulons avancer. La pratique de la méditation nous permet d'observer comment nous créons un cocon d'habitudes pour masquer notre peur.
Click here for details and registration.
Meditation practice allows us to notice how we sometimes create a cocoon of habits to hide from or ignore our fears. Par la méditation, we can begin to make friends with those fears and habits and cut through their ability to control us.
Programme de la Voie sacrée du Guerrier. "La force vitale que nous appelons le cheval de vent est l’énergie sans limite de la bonté fondamentale (...) Nous entrons en contact avec cette force de vie grâce à la pratique de la méditation".
Comment quitter le cocon de notre peur?
Avoir goûté à la bonté fondamentale au niveau 1, nous voulons avancer. La pratique de la méditation nous permet d'observer comment nous créons un cocon d'habitudes.
Prendre la douceur, l'intrépidité et la clarté de la pratique de la méditation dans notre vie quotidienne. 4 Samedi matin, online via Zoom
Traversez la vie quotidienne avec une douce pleine conscience.
Please join us for this special offering culminating the Sacred Path.
Inscrivez-vous ici si vous souhaitez rejoindre cette retraite de méditation de groupe pour la première semaine uniquement. Ouvert à tous.
Rejoignez-nous pour une retraite de méditation en groupe de deux semaines consacrée à la pratique de la pleine conscience dans la sérénité de notre magnifique environnement naturel.. Tous les niveaux d'expérience sont les bienvenues. Ce programme satisfait aux niveaux Shambhala 1-3, et/ou un demi-dathun.
Einführungsseminar in die Shambhala-Vision der innewohnenden, grundlegenden Gutheit unserer Existenz - ouvert à tous
"Ce que nous entendons par méditation ici est quelque chose de très basique et simple, pas lié à une culture particulière: asseyez-vous par terre adoptez une bonne posture et ayez une idée de notre place dans le monde." Trungpa Rinpoché
Prendre la douceur, l'intrépidité et la clarté de la pratique de la méditation dans notre vie quotidienne. Conditions préalables: Niveau IV
Approfondissez votre pratique de méditation, et continuez sur le chemin des enseignements Shambhala sur l'art guerrier.
Communiquer avec le monde avec douceur et sans crainte, our awareness is sharpened and we find the open clear sky of mind—a delightful source of wisdom and uplifted energy. Nous apprenons à faire suffisamment confiance à notre nature pour nous laisser aller au moment présent.
Ciel ouvert: La formation Shambhala niveau V s'appuie sur la présentation de la bonté fondamentale dans Shambhala niveau I., les enseignements sur le « cocon » dans Shambhala niveau II, l'exploration de l'intrépidité au niveau III, and our deeper connection to inquisitiveness and openne
Approfondissez votre pratique de méditation, et continuez sur le chemin des enseignements Shambhala sur l'art guerrier, dans cette retraite du week-end.
Inscrivez-vous ici si vous souhaitez rejoindre cette retraite de méditation de groupe pour la deuxième semaine seulement. Expérience de méditation requise.
Communiquer avec le monde avec douceur et sans crainte, notre conscience est aiguisée et nous trouvons le ciel clair et ouvert de l'esprit. Nous apprenons à faire suffisamment confiance à notre nature pour nous laisser aller au moment présent. Prérequis: Shambhala Training Level IV.Layth Matthews has been
As we trust further in basic goodness and dare to experience the sharp edge of reality, on avance avec douceur, sensibilisation accrue, and inquisitiveness about the world as it is. In this way we can extend ourselves to others fully with kindness.
Wenn wir es wagen, uns einfach so sein zu lassen wie wir sind, gewinnen wir allmählich Vertrauen, uns auch allen andern und der Welt zu öffnen.
Apporter la pleine conscience et la conscience de la pratique de la méditation dans la vie quotidienne, conscient de nos perceptions sensorielles, nous pouvons nous aventurer dans le monde avec une vulnérabilité sans peur, doux, et éveillé.
When we communicate with the world gently and fearlessly, our awareness is sharpened. We find the delightful source of wisdom and uplifted energy of the open, clear sky of mind.
Ouvert à tous, cela fait partie d'une série de trois formations de week-end conçues comme une formation continue pour les instructeurs de méditation déjà autorisés., ainsi que les praticiens de la méditation qui souhaitent devenir instructeurs de méditation..
Communiquer avec le monde avec douceur et sans crainte, our awareness is sharpened and we find the open clear sky of mind—a delightful source of wisdom and uplifted energy. Nous faisons suffisamment confiance à notre nature pour nous laisser aller au moment présent.
Pour les instructeurs et enseignants de méditation actuels et aspirants du mandala Shambhala Europe demandant une autorisation. Veuillez vous renseigner auprès de votre direction locale de pratique et d'éducation Shambhala ou des programmes Dechen Chöling pour confirmer votre éligibilité..
À mesure que notre conscience s'élargit, nous communiquons avec notre monde avec douceur et sans crainte.. Nous trouvons le ciel clair et ouvert de l'esprit, une vaste source de liberté et d’énergie élevée. Pouvons-nous suffisamment faire confiance à notre nature pour nous laisser aller au moment présent?
Il s'agit d'une retraite Shambhala pour les diplômés de la Warrior Assembly et les praticiens Werma.. Son objectif central sera le commentaire de Dorje Dradul pour le texte reçu à la Warrior Assembly..
Continuing Shambhala Training in a weekly format.
In this fifth and final level of the Heart of Warriorship training, we will learn to inhabit the gentleness, ouverture, and precision of our true nature so that the present moment can unfold around us in all its vivid brilliance.
Only when you can be extremely soft and pliable can you be extremely hard and strong. (Zen proverb)
Au fur et à mesure que la pratique de la méditation se développe et que nous développons la confiance dans la bonté fondamentale, nous commençons à découvrir la confiance et l'énergie personnelle pour avancer dans le voyage.
This program captures the heart of Shambhala—the view that human beings are fundamentally good and awake and that this capacity can be cultivated and strengthened through meditation, reflection and personal conduct.
"Quand il est assis, en suivant le souffle, comme il émane et disparaît, tu fais une connexion avec ton coeur. Tu te laisses juste être, comment tu es, et de là naît une véritable sympathie pour vous-même". Chogyam Trungpa
Entraînement Shambhala V, notre conscience continue de s'étendre. Ceci est comparé au ciel clair et ouvert de l'esprit, une délicieuse source de sagesse et d'énergie élevée.
The fourth program in the Heart of Warriorship, 4 saturday mornings, Sept 14-Oct 5, online via zoom
Approfondissez votre pratique de méditation, et continuez sur le chemin des enseignements Shambhala sur l'art guerrier, dans cette retraite du week-end.
"Ce que nous entendons par méditation ici est quelque chose de très basique et simple, pas lié à une culture particulière: asseyez-vous par terre adoptez une bonne posture et ayez une idée de notre place dans le monde." Trungpa Rinpoché